SOLIDARITY with Ogólnopolski strajk kobiet! Polish women on strike!

ror Rhythms of Resistance Budapest Szo, 2017-03-04 01:32

RoR took part in the solidarity demo with Polish women who went on strike agains the total ban of abortion.
The demo took place in front of the Polish embassy in Budapest on October 3, 2016. RoR members were wearing black as a solidarity sign with Polish women who went into the streets dressed in black.

#blackprotest in Budapest was an event that showed solidarity of Polish people living in Hungary, who object to the decision of Polish politicians about the proceeding of the anti-abortion law created by Ordo Iuris Institute, which absolutely forbade any kind of abortion.

These are some of the slogans one could hear at the demo:
Moje ciało w moich rękach/Twoje ciało w twoich rękach (My body in my hands / your body in your hands)

Ręce precz od mojej macicy (Take your hands off my uterus)

Chrońmy kobiety przed episkopatem (Save women from the bishops)

Prawa kobiet prawami człowieka (Women's rights are human rights)

Chcę sumienia nie więzienia (I want a conscience, not prison)

Moje ciało mój wybór/Twoje ciało twój wybór (My body my choice / your body your choice)

Nie mam ochoty na moralny pas cnoty (I don't feel like a moral chastity belt)

Świeckie państwo! (secular state)

Moja macica to nie kaplica ( my uterus is not a chappel)

Moja macica mój wybór/Twoja macica twój wybór (My uterus my choice/ your uterus your choice)

Piekło kobiet trwa // A nők pokla (még mindig) tart

Martwe nie będziemy rodzić // Holtan nem fogunk szülni

Aborcja w obronie życia // Abortusz az élet védelmében

Moje ciało, moja sprawa // Az én testem az én ügyem

Moje ciało mój wybór/Twoje ciało twój wybór // Az én testem, az én választásom/a te tested, a te választásod

Moja macica mój wybór/Twoja macica twój wybór // Az én méhem, az én választásom/a te méhed, a te választásod

Moja macica to nie kaplica // A méhem nem kápolna

strajk
RoR